The
Proclamation by Jesus of the Mission of the Prophet of Islam
There is no doubt that belief in the preceding Prophets is one
of the pillars of the Islamic creed. The long line of Prophets
who succeeded each other throughout history with the single goal
of teaching the human being monotheism may be compared to a
chain in which the final and most sublime link was the Most
Noble Prophet of Islam.
If the Quran insists on the exalted position that God's
messengers occupy in the history of revelation and calls on the
Muslims to believe in the heavenly books that they brought, it
is in order to confirm the truth and veracity of religion and to
demonstrate that human beings must at all times turn to pure,
authentic religions that derive from revelation, the religious
guidance of humanity being entrusted by God in every age to a
particular Prophet.
If we see any variation in the procedures and programs
followed by the various Prophets, it is to be explained in terms
of the swift changes that take place in human development and
the passage of the human being from one stage to the next. For
all the Prophets were, without distinction, true guides of
humanity to the goals set by God; they preached a single
doctrine deriving from a single source, advancing it in
accordance with the dictates and circumstances of their time.
The Quran says: "We make no distinction among any of the
Prophets."(2:135)
The sending of the Prophets formed part of the plan of
creation from the very beginning, and the chain of the
Messengers represented the gradual unfolding of Divine guidance.
Just as the human being advanced in the general conduct of his
life, so, too, the mission of the Prophets moved forward, in
harmony with the progress of the human being, and the Prophets
accordingly foretold the appearance of the Prophets who would
succeed them.
The Prophet of Islam confirmed the messengerhood of previous
Prophets and the heavenly books they had brought, just as they
had confirmed the Prophets who had preceded them. Those earlier
Prophets had also proclaimed that others would follow them, so
that the very leaders of religion clearly proclaimed the
interconnectedness of all true religion.
Although the fact that the appearance of a Prophet has been
foretold cannot serve in itself as proof for the veracity of a
person's claim to prophethood, it does serve to indicate what
might be the nature of a true Prophet and what qualities might
be observed in him.
Were a name to be specified when predicting the emergence of
a Prophet, this would, of course, be open to misuse, since
naming is a conventional matter and anyone could adopt the name
in question.
Similarly, to specify the exact moment when the Prophet was
to appear would have facilitated the task of false claimants by
giving them the opportunity to prepare themselves for making
their fateful and monstrous claim. Furthermore, this might have
led to a profusion of claims, which would then have induced
confusion in the minds of people.
It may not be difficult for people with the ability to
examine matters carefully and realistically to tell the
difference between a true Messenger of God and false and
erroneous claimants. But at the same time, it should not be
forgotten that recognizing the truth, particularly in
circumstances where it is mixed with falsehood, is not easy for
those many people whose level of thought and awareness is not
especially high. Many are those who fall into traps laid by the
ambitions of the wicked.
It is for these reasons that the characteristics of a future
Prophet are spelled out, these being the distinctive signs by
which he may be recognized. Then those scholars on whom others
depend for guidance in this matter can measure the claimant to
prophethood against the characteristics that have been
mentioned, devoting themselves to the task in utter purity and
sincerity.
Christianity never advanced the claim that the religion of
Jesus would be permanent and eternal or that Jesus was the Seal
of the Prophets and a guarantor of the textual integrity of the
Gospels.
Other religions also did not make analogous claims for
themselves.
Islam does, however, speak of being the last and most perfect
of all religions and of its Messenger being the Seal of the
Prophets.
It therefore follows that the heavenly book of Islam must
always be protected from corruption and distortion.
The fundamental difference between the sacred books of
Christianity and Islam is that Christianity lacks a revealed
text that was fixed at the very time of its origins, whereas
Islam possesses one.
The Gospels which we now have at our disposal have been
extensively criticized by scholars and researchers who have
examined different copies of the Gospels and have reached the
conclusion that the New Testament has undergone many changes.
There are many indications that the text of the Gospels has been
codified to a considerable extent, to conform to personal
beliefs and opinions.
John Nass, a historian of religions, writes as follows:
"The history of Christianity is the story of a religion
that arose from a belief in Divine incarnation having taken
place in the person of its founder. All the teachings of
Christianity revolve around the conviction that the person of
Jesus represents the clearest manifestation of the Divine
essence. But this religion that started out with a belief in
Divine incarnation was transformed through a series of
developments and took on a human dimension so that all the
weaknesses and imperfections of the human condition began to
appear in it.
"The story of religion is extremely long, including many
ups and downs and moments of both glory and shame; it is these
contrasts that give it meaning and significance. In none of the
world's religions have such exalted spiritual aims been manifest
as in Christianity; but equally in none of them has the failure
to reach those aims been so marked."
Despite the textual corruption to which the Gospels have been
subject, there are indications that the expressions "Spirit
of Truth," "Holy Ghost" and "Comforter'
which they contain may refer to the Prophet of Islam.
The Gospels record that Jesus addressed his disciples as
follows: "Hereafter I will not talk much with you: for the
prince of this world cometh, and hath nothing in me.[52] But
when the Comforter is come, whom I will send unto you from the
Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the
Father, he shall testify of me."[53] "Nevertheless, I
tell you the truth: It is expedient for you that I go away: for
if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I
depart, I will send him unto you. And when he is come, he will
reprove the world of sin, and of righteousness and of judgment:
of sin, because they believe not on me; of righteousness because
I go to my Father, and you see me no more; of judgment because
the prince of this world is judged. I have yet many things to
say unto you but ye cannot bear them now. How be it, when he,
the Spirit of truth is come, he will guide you into all truth:
for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear,
that shall he speak; and he will show you things to come. He
shall glorify me, for he shall receive of mine and shall show it
unto you."[54] "But the Comforter, which is the Holy
Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you
all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever
I have said unto you."[55]
If we say that the Comforter is identical with the Holy
Ghost, we know that the Holy Ghost constantly accompanied Jesus
and it would therefore not have been correct for him to say:
"He will not come to you until I go."
When the Prophet Jesus says, "The prince of the world
cometh" and that he will guide mankind, he is in effect
accepting the religion to be brought by that person as the most
perfect of all religions. Can the description of him given by
Jesus fit anyone other than Muhammad, upon whom be peace and
blessings?
When Jesus says, "He shall testify of me," and
"he shall glorify me," did anyone other than the
Prophet of Islam revere and honor Jesus or defend the innocence
of Mary against the unworthy accusations made by the Jews?
Was it the Holy Ghost that did these things, or the Prophet
of Islam? In addition to the fact that these verses clearly bear
witness that the Comforter, the Holy Ghost, the Spirit of truth,
cannot be anyone other than the Prophet of Islam, we also
encounter the world "Paraclete" in some of the
Gospels, the meaning of which is identical with that of the
named Muhammad and Ahmad. Translators of the Gospels however
have taken the work perikletos, a proper name in Greek
equivalent in its meaning to Ahmad, to be parakletos,
translating this as "Comforter."
Dr. Bucaille has a valuable discussion of this subject in the
Chapter called "Jesus's Last Dialogues. The Paraclete of
John's Gospel." "John is the only evangelist to report
the episode of the last dialogue with the Apostles. It takes
place at the end of the Last Supper and before Jesus's arrest.
It ends in a very long speech: four chapters in John's Gospel
(14 to 17) are devoted to this narration which is not mentioned
anywhere in the other Gospels. These chapters of John
nevertheless deal with questions of prime importance and
fundamental significance to the future outlook. They are set out
with all the grandeur and solemnity that characterizes the
farewell scene between the Master and His disciples.
"This very touching farewell scene which contains
Jesus's spiritual testament is entirely absent from Matthew,
Mark and Luke. How can the absence of this description be
explained? One might ask the following: did the text initially
exist in the first three Gospels? Was it subsequently
suppressed? Why? It must be state immediately that no answer can
be found; the mystery surrounding this huge gap in the
narrations of the first three evangelists remains as obscure as
ever.
"The dominating feature of this narration - seen in the
crowning speech - is the view of man's future that Jesus
describes, His care in addressing His disciples and through them
the whole of humanity, His recommendations and commandments and
His concern to specify the guide whom man must follow after His
departure. The text of John's Gospel is the only one to
designate him as parakletos in Greek which in English has become
Paraclete.
The following are the essential passages:
"If you love me, you will keep my commandments. And I
will pray the Father, and he will give you another Paraclete."
(14, 15-16)
"What does 'Paraclete' mean? The present text of John's
Gospel explains its meaning as follow:
"But the Paraclete, the Holy Spirit, whom the Father
will send in my name, he will teach you all things, and bring to
your remembrance all that I have said to you." (14, 26).
"...he will bear witness to me..." (15, 26)
"It is to your advantage that I go away, for if I do not
go away, the Paraclete will not come to you; but if I go, I will
send him to you.
And when he comes, he will convince the world of sin and of
righteousness and of judgment..." (16, 74)
"When the Spirit of truth comes, he will guide you into
all the truth; for he will not speak on his own authority, but
whatever he hears he will speak, and he will declare to you the
things that are to come. He will glorify me..." (16,13-14).
"(It must be noted that the passages in John, chapters
14-17, which have not been cited here, in no way alter the
general meaning of these quotations).
On a cursory reading, the text which identifies the Greek
work 'Paraclete' with the Holy Spirit is unlikely to attract
much attention.
This is especially true when the subtitles of the text are
generally used for translations and the terminology commentators
employ in works for mass publication direct the reader towards
the meaning in these passages that an exemplary orthodoxy would
like them to have. Should one have the slightest difficulty in
comprehension, there are many explanations available such as
those given by A. Tricot in his Little Dictionary of the New
Testament (Petit Dictionnaire du Nouveau Testament) to enlighten
one on this subject. In his entry on the Paraclete this
commentator writes the following:
" 'This name or title translated from the Greek is only
used in the New Testament by John: he uses it four times in his
account of Jesus's speech after the Last Supper 56 (14, 16 and
26; 15, 26; 16, 7) and once in his First Letter (2, 1). In
John's Gospel the word is applied to the Holy Spirit; in the
Letter it refers to Christ. "Paraclete" was a term in
current usage among the Hellenist Jews, First century AD,
meaning "intercessor," "defender" (...)
Jesus predicts that the Spirit will be sent by the Father and
Son. Its mission will be to take the place of the Son in the
role he played during his mortal life as a helper for the
benefit of his disciplines. The Spirit will intervene and act as
a substitute for Christ, adopting the role of Paraclete or
omnipotent intercessor.'
"This commentary therefore makes the Holy Spirit into
the ultimate guide of man after Jesus's departure. How does it
square with John's text?
"It is a necessary question because a priori it seems
strange to ascribe the last paragraph quoted above to the Holy
Spirit: 'for he will not speak on his own authority, but
whatever he hears he will speak, and he will declare to you the
things that are to come.' It seems inconceivable that one could
ascribe to the Holy Spirit the ability to speak and declare
whatever he hears...Logic demands that this question be raised,
but to my knowledge, it is not usually the subject of
commentaries.
"To gain an exact idea of the problem, one has to go
back to the basic Greek text. This is especially important
because John is universally recognized to have written in Greek
instead of another language. The Greek text consulted was the
Norum Testamentum Graece.[57]
"Any serious textual criticism begins with a search for
variations. Here it would seem that in all the known manuscripts
of John's Gospel, the only variation likely to change the
meaning of the sentence is in passage 14, 26 of the famous
Palimpsest version written in Syriac.[58] Here it is not the
Holy Spirit that is mentioned, but quite simply the Spirit. Did
the scribe merely miss out a word or, knowing full well that the
text he was to copy claimed to make the Holy Spirit hear and
speak, did he perhaps lack the audacity to write something that
seemed absurd to him? Apart from this observation there is
little need to labor the other variations, they are grammatical
and do not change the general meaning. The important thing is
that what has been demonstrated here with regard to the exact
meaning of the verbs 'to hear' and 'to speak' should apply to
all the other manuscripts of John's Gospel, as is indeed the
case.
The verb 'to speak' in the translation is the Greek verb 'laleo'
which has the general meaning of 'to emit sounds' and the
specific meaning of 'to speak'. This verb occurs very frequently
in the Greek text of the Gospels. It designates a solemn
declaration made by Jesus during His preachings. It therefore
becomes clear that the communication to man which He here
proclaims does not in any way consist of a statement inspired by
the agency of the Holy Spirit.
It has a very obvious material character moreover, which
comes from the idea of the emission of sounds conveyed by the
Greek word that defines it.
"The two Greek verbs 'akouo' and 'laleo' therefore
define concrete actions which can only be applied to a being
with hearing and speech organs. It is consequently impossible to
apply them to the Holy Spirit.
"For this reason, the text of this passage from John's
Gospel, as handed down to us in Greek manuscripts, is quite
incomprehensible if one takes it as a whole, including the words
'Holy Spirit' in passage 14, 26: "But the Paraclete, the
Holy Spirit, whom the Father will send in my name" etc. It
is the only passage in John's Gospel that identifies the
Paraclete with the Holy Spirit.
"If the words 'Holy Spirit" (to pneuma to agton)
are omitted from the passage, the complete text of John then
conveys a meaning which is perfectly clear. It is confirmed
moreover, by another text by the same evangelist, the First
Letter, where John uses the same word 'Paraclete' simply to mean
Jesus, the intercessor at God's side.59 According to John, when
Jesus says (14, 16): 'And I pray the Father, and he will give
you another Paraclete,' what He is saying is that 'another
intercessor will be sent to man, as He Himself was at God's side
on man's behalf during His earthly life.
"According to the rules of logic therefore, one is
brought to see in John's Paraclete a human being like Jesus,
possessing the faculties of hearing and speech formally implied
in John's Greek text.
Jesus therefore predicts that God will later send a human
being to Earth to take up the role defined by John, i.e. to be a
prophet who hears God's word and repeats his message to man.
This is the logical interpretation of John's texts arrived at if
one attributes to the words their proper meaning.
"The presence of the term 'Holy Spirit' in today's text
could easily have come from a later addition made quite
deliberately. It may have been intended to change the original
meaning which predicted the advent of a prophet subsequent to
Jesus and was therefore in contradiction with the teachings of
the Christian churches at the time of their formation; these
teachings maintained that Jesus was the last of the
prophets."[60]
The Grande Encyclopedie Francaise has the following to say in
its entry on Muhammad, upon whom be blessings and peace:
"Muhammad, the founder of the religion of Islam, the
Messenger of God and the Seal of the Prophets. The word Muhammad
means the one who is praised; it is derived from the root hamd,
meaning laudation and veneration. By a remarkable coincidence,
there is another name, derived from the same root as Muhammad
and synonymous with it, Ahmad, which was very probably used by
the Christians of Arabia as the equivalent of Paraclete. Ahmad,
meaning much praised and revered, is the translation of the word
perikletos which has been mistakenly rendered as parakletos. For
this reason, Muslim religious writers have repeatedly remarked
that this name refers to the future appearance of the Prophet of
Islam. The Quran refers to this matter in a remarkable verse in
Surah Saff."[61]
The verse referred to by the encyclopedia runs as follows:
"When Jesus son of Mary said to the Children of Israel, 'I
am God's Messenger sent unto you. I confirm the veracity of the
Torah which is here in front of me and give you glad tidings
that a Prophet will come after me whose name is Ahmad.' But when
the Prophet came to the people with proofs and miracles, they
said, 'This is clear magic.' "(61:6)
In another verse the Quran says the following: "Those
Jews and Christians will enjoy God's mercy who follow the
unlettered Prophet whose description they read in the Torah and
the Gospels. He is a Prophet who summons them unto good and
restrains them from evil, who makes the pure licit for them and
the impure illicit, and releases them from the shackles of heavy
and arduous obligations. So those who believe in him, revere him
and aid him, and follow his clear and luminous guidance, are in
truth on the path of salvation."(6:156)
|